όποιος σπέρνει ανέμους, θερίζει θύελλες

όποιος σπέρνει ανέμους, θερίζει θύελλες (język nowogrecki)Edytuj

wymowa:
IPA[ˈo.pços.ˈsper.ɲi.a.ˈne.mus.θe.ˈri.zi.ˈθi.e.les]
znaczenia:

przysłowie nowogreckie

(1.1) kto sieje wiatr, ten zbiera burzę, kto wiatr sieje, zbiera burzę; dosł. kto sieje wiatry, zbiera burze
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: