φήμη
φήμη (język nowogrecki)
edytuj- transliteracja:
- phḗmē
- wymowa:
- IPA: [ˈfi.mi]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- (1.1) Κυκλοφορούν φήμες ότι η ηθοποιός χώρισε από το σύζυγό της. → Krążą plotki, że aktorka rozwiodła się ze swym mężem.
- (1.2) Έκλεισες δωμάτιο σ' ένα μοτέλ που δεν έχει καλή φήμη. → Zarezerwowałeś/aś pokój w motelu, który nie cieszy się dobrą opinią (dosł. nie ma dobrej reputacji).
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. φημολογία ż
- czas. φημίζομαι, φημολογούμαι
- przym. φημισμένος
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
φήμη (język starogrecki)
edytuj- transliteracja:
- phḗmē
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) proroctwo
- (1.2) plotka, pogłoska
- (1.3) dobre imię, sława
- (1.4) słowo, mowa
- (1.5) słowo, wiadomość
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- praindoeur. *bʰeh₂-mā- < praindoeur. *bʰeh₂-
- uwagi:
- źródła: