παπαδίτσα (język nowogrecki) edytuj

transliteracja:
papadítsa
wymowa:
IPA[pa.pa.ˈði.ʦa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ornit. sikora, modraszka, Parus caeruleus[1]
(1.2) ent. biedronka, boża krówka, Coccinella septempunctata[2]
odmiana:
(1) F25a
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) πασχαλίτσα
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) πουλί, πτηνό
(1.2) έντομο
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
n.gr. παπάς + -ίτσα
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Parus caeruleus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2.   Hasło „Coccinella septempunctata” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.