πίσσα (język nowogrecki) edytuj

transliteracja:
píssa
wymowa:
IPA[ˈpi.sa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) techn. smoła, dziegieć, ter
(1.2) asfalt

przymiotnik

(2.1) czarny jak noc, czarny jak smoła
odmiana:
(1.1-2) F25
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) σκοτάδι πίσσαciemno, choć oko wykol
synonimy:
(1.1) λιθανθρακόπισσα, ξυλόπισσα, κατράμι
(1.2) άσφαλτος, πισσάσφαλτος
(2.1) θεοσκότεινος, ζοφερός, κατάμαυρος
antonimy:
(2.1) κατάλευκος
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. πισσάρισμα n, πίσσωμα n
czas. πισσάρω, πισσάρομαι, πισσώνω, πισσώνομαι
związki frazeologiczne:
etymologia:
gr. πίσσα
uwagi:
źródła:

πίσσα (język starogrecki) edytuj

transliteracja:
píssa
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) smoła, dziegieć, ter
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
praindoeur. *pik-
uwagi:
źródła: