μάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται

μάτια που δε βλέπονται, γρήγορα λησμονιούνται (język nowogrecki) edytuj

wymowa:
IPA[ˈma.tça.pu.ðe.ˈvle.pon.de.ˈɣri.ɣo.ra.li.zmo.ˈnjun.de]
znaczenia:

przysłowie nowogreckie

(1.1) czego oko nie widzi, tego sercu nie żal, co z oczu, to z serca
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: