κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρει
κάλλιο πέντε και στο χέρι, παρά δέκα και καρτέρει (język nowogrecki) edytuj
- wymowa:
- IPA: [ˈka.ʎo.ˈpen.de.ce.sto.ˈçe.ri.pa.ra.ˈðe.ka.ce.kar.ˈte.ri]
- znaczenia:
przysłowie nowogreckie
- (1.1) dosł. lepiej mieć pięć w garści niż dziesięć i (czekać na nie) w zasadzce; lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: