άλλοι σκάπτουν και τρυγούν, κι άλλοι πίνουν και μεθούν

άλλοι σκάπτουν και τρυγούν, κι άλλοι πίνουν και μεθούν (język nowogrecki) edytuj

transliteracja:
álloi skáptoun kai trygoún, ki álloi pínoun kai methoún
wymowa:
IPA[ˈa.ʎi.ˈska.ptun.ce.tri.ˈɣun.ˈca.ʎi.ˈpi.nun.ce.me.ˈθun]
znaczenia:

przysłowie nowogreckie

(1.1) kto inny konia siodła, a kto inny na nim jeździ, jeden sieje, drugi zbiera; dosł. jedni uprawiają i wyciskają (winogrona), inni piją i upijają się
odmiana:
(1.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: