ŝmiri (esperanto) edytuj

morfologia:
ŝmiri
wymowa:
IPA/ˈʃmi.ri/
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) smarować, powlekać cienką warstwą[1]
(1.2) smarować, oliwić[1]
(1.3) dawać łapówkę, smarować[1]
odmiana:
(1.1-3)
przykłady:
(1.1) Mi ŝmiras panpecon per butero.Smaruję kromkę chleba masłem.
(1.2) Ĉu vi bone ŝmiris la maŝinon?Czy dobrze nasmarowałeś maszynę?
(1.3) Mi ne volis ŝmiri lin.Nie chciałem mu posmarować.
składnia:
(1.1) ŝmiri per + M., ŝmiri + B.
(1.3) ŝmiri + B.
kolokacje:
synonimy:
(1.2) lubriki
(1.3) subaĉeti, korupti
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
dolĉe ŝmiri al iu la lipojnkiu bone ŝmiras, bone veturas
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 Tadeusz J. Michalski, Słownik esperancko-polski A-Z, Wiedza Powszechna, 1991, ISBN 83-214-0688-2, s. 472.