werden (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA/'ve:ɐdən/ ?/i
?/i ?/i ?/i
znaczenia:

czasownik nieregularny, nieprzechodni

(1.1) stać się, stawać się, zostać
(1.2) robić się

czasownik posiłkowy

(2.1) tworzy czas Futur I i II
(2.2) tworzy stronę bierną
odmiana:
(1-2)[1] werden (wird, wirst), wurde (przest. ward), geworden (sein)
przykłady:
(1.1) Er wird zu einem der berühmtesten Sänger.Staje się jednym z najsławniejszych piosenkarzy.
(1.1) Vor wenigen Minuten erst war der Schriftsteller Vater geworden.[2]Zaledwie kilka minut temu pisarz został ojcem.
(1.2) Gehen wir nach Hause. Es wird dunkel.Chodźmy do domu. Robi się ciemno/Ściemnia się[uwaga 1].
(1.2) Otto ist schlank geworden.[3]Otto zeszczuplał[uwaga 1].
(2.1) Du wirst morgen gewinnen!Wygrasz jutro!
(2.2) Die Tür wird jetzt geschlossen.Drzwi teraz zamykane.
ale: Die Tür ist schon geschlossen.Drzwi już zamknięte.
składnia:
(1.1) etw./jd Nom.[uwaga 2] werden
(1.1) zu etw./jdm. Dat. werden
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. werdend
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. 1,0 1,1 Czasownik werden w połączeniu z przymiotnikiem często tłumaczy się na język polski przy pomocy przedrostka s-/ś-, u-, z-/ze- + czasownik, np. schlank werdenzeszczupleć, groß werdenurosnąć, gelb werdenzżółknąć.
  2. W połączeniu werden + rzeczownik oznaczający zawód (profesję) przed rzeczownikiem opuszcza się rodzajnik, np. Ich möchte Lehrer werden.
źródła:

werden (język średnio-wysoko-niemiecki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) stać się
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz średnio-wysoko-niemiecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.