schmeißen (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA[ˈʃmaɪ̯sən] [ʃmɪs] [gəˈʃmɪsən]
?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) pot. rzucać, rzucić, ciskać, cisnąć, miotać
(1.2) pot. dać sobie spokój, porzucać, porzucić, poniechać
(1.3) pot. fundować, zafundować, stawiać, postawić
(1.4) pot. wyrzucać, wyrzucić, wywalać, wywalić (np. z domu, pracy)
(1.5) pot. radzić sobie, poradzić sobie
(1.6) pot. partaczyć, spartaczyć, zepsuć, zniszczyć, schrzanić
odmiana:
(1.1-6)[1] schmeißen (schmeißt), schmiss, geschmissen (haben)
przykłady:
(1.1) Sie hat sich auf das Bett geschmissen.Rzuciła się na łóżko.
(1.1) Sie versuchten, einen großen Stein ins Wasser zu schmeißen.Próbowali wrzucić wielki kamień do wody.
(1.4) Sie wurden aus dem Wartezimmer geschmissen.Wyrzucono ich z poczekalni.
(1.4) Er wurde aus der Schule geschmissen.Został wywalony ze szkoły.
(1.5) Es ist nicht leicht, den Haushalt ganz allein zu schmeißen.Nie jest łatwo zupełnie samemu zajmować się domem.
składnia:
(1.1) um sich schmeißen
kolokacje:
(1.3) eine Party schmeißen
synonimy:
(1.1) werfen, schleudern, schmettern
(1.2) aufgeben
(1.3) spendieren, ausgeben
(1.4) hinauswerfen, feuern
(1.5) zurechtkommen
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schmeißen n, Schmiss m, Geschmeiß n
przym. schmissig
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. smīʒen[2]
por. st.ang. smītan (ang. smite), niderl. smijten, st.nord. smita, goc. 𐍃𐌼𐌴𐌹𐍄𐌰𐌽 (smeitan)
uwagi:
zobacz też: schmeißenabschmeißenanschmeißenaufschmeißenbeschmeißeneinschmeißenfortschmeißenhinschmeißenhinausschmeißennachschmeißenrausschmeißenumschmeißenwegschmeißenzuschmeißen
źródła:
  1. Wiktionary.de, schmeißen (Konjugation), dostęp 25.04.2022
  2.   Hasło „schmeißen” w: Duden Onlinewörterbuch, Bibliographisches Institut.