Podobna pisownia Podobna pisownia: Schließen

schließen (język niemiecki) edytuj

wymowa:
IPA/'ʃli:sən/
?/i ?/i ?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik mocny, przechodni

(1.1) zamykać, zamknąć
(1.2) kończyć, zakończyć
(1.3) zawierać, zawrzeć
odmiana:
(1.1-3)[1] schließ|en (schließt), schloss, geschlossen (haben)
przykłady:
(1.1) Warum ist das Fenster nicht geschlossen?Dlaczego okno nie jest zamknięte?
(1.2) Mit diesen Worten habe ich die Diskussion geschlossen.Tymi słowami zakończyłam/zakończyłem dyskusję.
składnia:
(1.1) etw./jdn. (+Akk.) schließen
kolokacje:
(1.2) den Brief schließen
(1.3) Ehe/Vertrag/Frieden schließen
synonimy:
(1.1) zumachen
(1.2) beenden, abschließen, enden
antonimy:
(1.1) aufmachen, öffnen
(1.2) anfangen, beginnen
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schließen n, Schließung ż, Schloss n, Schlüssel m, Schließe ż, Schließer m, Schließerin ż, Schluss m
przym. geschlossen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) W Szwajcarii i Liechtensteinie jest dopuszczalna również pisownia schliessen, ale w innych krajach niemieckojęzycznych taka forma nie jest prawidłowa.
(1.1) zobacz też: wykaz czasowników mocnych i nieregularnych
(1.1) zobacz też: schließenabschließenanschließenaufschließenausschließenbeischließenbeschließeneinbeschließeneinschließenentschließenerschließenherumschließenrückschließenumschließenüberschließenverschließenwegschließenzusammenschließenzuschließen
źródła: