ni amu nin frate, sed ni kalkulu akurate

ni amu nin frate, sed ni kalkulu akurate (esperanto) edytuj

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) kochajmy się jak bracia, rachujmy się jak Żydzi; dosł. kochajmy się po bratersku, ale liczmy się dokładnie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) amikon karesu, sed kalkuli ne forgesu, amu Antonon, sed gardu vian monon, ju pli precizaj la kalkuloj, des pli fortika la amikeco
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.