man ska inte ropa varg i onödan

man ska inte ropa varg i onödan (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) …poucza, aby nie udawać potrzebującego pomocy albo nie wywoływać fałszywego alarmu, bo gdy pomoc naprawdę będzie potrzebna, to wołanie o pomoc zostanie zlekceważone[1]; (dosł. nie należy wołać "wilk" bez potrzeby)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Pochodzi z bajki Ezopa o pastuszku pasącym owce, który dla zabawy wołał, że owce napadł wilk. A gdy wieśniacy przybywali z pomocą, śmiał się z nich, że ich nabrał. Po kilku takich żartach, gdy wilk naprawdę napadł owce, nikt we wsi nie uwierzył wołaniu pastuszka i nie przyszedł z pomocą[2].
uwagi:
Przysłowie to nie ma nic wspólnego z polskim przysłowiem „nie wywołuj wilka z lasu“, w którym słowo „wilk“ jest słowem-tabu, którego wymówienie może sprowadzić nieszczęście.
źródła:
  1. "Ordspråk på M", SEO-texter, dostęp 2023-03-02
  2. Biernat z Lublina, "EZOP. Rozliczne a znamienite baśni, z rozmaitych ksiąg wybrane. Baśń 52", Akademia Umiejętności, 1910