Podobna pisownia Podobna pisownia: -la-laʼ-ła1-a1aLALalałałaałaaa

là (język francuski) edytuj

wymowa:
IPA[la] ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam
(1.2) tutaj
(1.3) wtem
(1.4) w tym, w tej sprawie

wykrzyknik

(2.1) ależ!, ej tam!

partykuła

(3.1) właśnie (partykuła wzmacniająca wypowiedź)
odmiana:
(1) nieodm.
(2) nieodm.
(3) nieodm.
przykłady:
(1.1) Ton stylo est , sur la table.Twoje pióro jest tam, na stole.
(1.2) Va sans moi, je reste .Idź beze mnie, ja zostaję tutaj.
(1.3) , il interrompit son récit.Wtem przerwał swoją opowieść.
(3.1) Je suis partie ce jour-.Wyjechałam właśnie tego dnia.
składnia:
(3.1) zawsze poprzedzone przymiotnikiem wskazującym ce, np. ces gens-là, ce point-là
kolokacje:
(1) là tam gdziec'estqueto właśnie tamde làlà-baslà-dedanslà-dessouslà-hautd'ici làjusque-làpar là
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
être làêtre un peu làde-ci de-làpar-ci, par-làçà et là
etymologia:
uwagi:
(1.1) w tym znaczeniu nie jest dobrze określone – należy rozmówcy wskazać miejsce, o którym mówimy, lub też powinno ono wynikać z wcześniejszej rozmowy[1]
(2.1) jeszcze w XVII wieku, na przykład w pierwszych wydaniach Moliera, pisano ten wykrzyknik bez akcentu: la; obecna pisownia została przeforsowana przez Furetière'a i Académie française[1]
źródła:

là (język wietnamski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) być
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Wietnamski - Podstawowe czasowniki
źródła:

là (język włoski) edytuj

wymowa:
?/i
znaczenia:

przysłówek

(1.1) tam
(1.2) (wzmacnia znaczenie rozkazu, polecenia, stwierdzenia)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) di làtam, w innym miejscuin làtam, z drugiej stronyqua etu i tam
(1.2) quell'uomotamten człowiekzitto là!cicho tam!
synonimy:
antonimy:
(1.1) qua
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. ĭllāc
uwagi:
źródła: