importo (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ĩm.ˈpoɾ.to]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od importar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

importo (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) przynosić, przywozić
odmiana:
(1.1) importo, importare, importavi, importatum
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

importo (język portugalski) edytuj

wymowa:
?/i ?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika importar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

importo (język włoski) edytuj

wymowa:
IPA/im'pɔrto/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) koszt, kwota
odmiana:
przykłady:
(1.1) Versare l'importo della I rata e della tassa regionale.Wpłata kwoty I raty i podatku regionalnego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) prezzo, costo, somma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. importare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: