frangia (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) frędzla, frędzel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

frangia (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) frędzel[1]
odmiana:
(1.1) frangi|a, ~ae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 270.

frangia (język włoski) edytuj

 
frangia (1.2)
wymowa:
IPA/ˈfran.ʤa/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) frędzla, frędzel
(1.2) grzywka
(1.3) przen. ozdobnik (literacki)
(1.4) przen. odłam, frakcja
(1.5) geogr. wybrzeże (morskie)

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: frangiare
(2.2) 2. os. lp, tryb rozkazujący (imperativo) od: frangiare
odmiana:
(1.1-5) lp frangia; lm frange
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) frangiatura
(1.2) frangetta, frangiatura
(1.3) abbellimento, fronzolo, ornamento, orpello
(1.4) ala, fazione, gruppo, minoranza, settore
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. frangetta ż, frangiatura ż
czas. frangiare
przym. frangiato
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1-5) franc. frange < łac. fimbria
uwagi:
źródła: