Podobna pisownia Podobna pisownia: fenèstra

fenestra (esperanto) edytuj

morfologia:
fenestra
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) okienny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) La reĝido aliris al la fenestro kaj ekrigardis tra unu el la fenestraj vitroj.[1]Królewicz podszedł do okna i spojrzał przez jedną z okiennych szyb.
(1.1) Mi iris al la fenestra niĉo por preni la libron.[2]Poszedłem do okiennej wnęki aby wziąć książkę.
składnia:
kolokacje:
(1.1) fenestra kradookienna kratafenestra kurtenookienna firanka
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fenestro
przym. apudfenestra, senfenestra, eksterfenestra, unufenestra
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hans Christian Andersen, Fabeloj, (Ĝardeno de la paradizo), tłum. L. Zamenhof, Eldonita de GEO, 2015.
  2. Charlotte Bronte, Jane Eyre, część I, INKO 2001, str. 8.

fenestra (język hiszpański) edytuj

 
fenestra (1.1)
wymowa:
IPA[fe.ˈneș.tɾa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) daw. okno
odmiana:
(1.1) lp fenestra; lm fenestras
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) ventana; daw. finiestra, hiniestra
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fenestraje m
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. fenestra
uwagi:
źródła:

fenestra (interlingua) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) okno
(1.2) okienko (w programie)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:

fenestra (język łaciński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) okno[1]
odmiana:
(1.1) fenestra, fenestrae (deklinacja I)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) festra, luminare
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fenestella ż, fenestrula ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
źródłosłów dla ang. fenestra, ang. fenster, arum. fireastrã, franc. fenêtre, franc. fenestre, hiszp. fenestra, hiszp. finiestra, hiszp. hiniestra, niderl. venster, katal. finestra, korsykański finestra, dalmatyński finiastra, neap. fenesta, niem. Fenster, port. fenestra, port. fresta, szw. fönster, wł. finestra
uwagi:
źródła:
  1. Alojzy Jougan, Słownik kościelny łacińsko-polski, wydanie V, Wydawnictwo Diecezjalne, Sandomierz 2013, ISBN 978-83-257-0542-8, s. 256.