Podobna pisownia Podobna pisownia: espia

espía (język hiszpański) edytuj

 
cámara espía (1.2)
 
la espía (2.2) de una embarcación
wymowa:
IPA[es.ˈpi.a]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) szpieg (mężczyzna)
(1.2) … w funkcji przydawki szpiegowski

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) szpieg (kobieta)
(2.2) mar. holowanie[1], buksowanie łodzi, statku
(2.3) mar. lina holownicza, buksa[1]

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od espiar
(3.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od espiar
odmiana:
(1.1, 2.1-3) lm espías
(1.2) nieodm.
przykłady:
(1.1) Durante la guerra fría los espías se infiltraban en los países enemigos con objeto de conseguir información valiosa.Podczas zimnej wojny szpiedzy przenikali do wrogich krajów w celu zdobycia cennych informacji.
składnia:
(1.2) rzecz. + espía
kolokacje:
(1.1, 2.1) espía industrialszpieg gospodarczy, przemysłowydesenmascarar / reclutar a un/a espíademaskować / werbować szpiega
(1.2) cámara / red espíakamera / sieć (siatka) szpiegowskaprograma / satélite espíaprogram / satelita szpiegowski
synonimy:
(1.1) espión, confidente, informador, pot. soplón, daw. espiador m
(1.2) de espionaje
(2.1) confidente, informadora, pot. soplona
(2.2) espiado
(2.3) estacha, sirga, tirante, cabo, cuerda, amarra, maroma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1-2, 2.1) czas. espiar; rzecz. espionaje m, espión m, daw. espiador m
(2.2-3) czas. espiar; przym. espiado
związki frazeologiczne:
(1.1, 2.1) espía doblepodwójny agent
etymologia:
(1.1-2, 2.1) goc. *spaíha[2]
(2.2-3) zob. espiar
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 Stanisław Wawrzkowicz, Kazimierz Hiszpański, Podręczny słownik hiszpańsko-polski, Wiedza Powszechna, Warszawa 1993, ISBN 83-214-0925-3, s. 352.
  2.   Hasło „espía” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.