cisnąć w kąt
cisnąć w kąt (język polski) edytuj
- wymowa:
- IPA: [ˈʨ̑isnɔ̃ɲʨ̑ ˈf‿kɔ̃nt], AS: [ćisnõńć f‿kõnt], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• asynch. ą
- znaczenia:
fraza czasownikowa przechodnia dokonana
- przykłady:
- (1.1) Mam ochotę cisnąć w kąt wszystkie ideały i wziąć się za robienie pieniędzy[1].
- (1.1) Dlaczego, zamiast cieszyć się słodką perspektywą sprawienia radości najbliższym, doprowadzamy się do stanu, kiedy to mamy ochotę cisnąć w kąt wszystkie te cholerne prezenty i zwiać co najmniej na Kiribati?[2]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) posp. pot. dać spokój, darować, gwizdać, machnąć ręką, odpuścić, poniechać, porzucić, postawić krzyżyk, rzucić w cholerę, rzucić w diabły, wziąć rozbrat, zaniechać, zaniedbać, zarzucić, zrzec się, zrezygnować, zwinąć chorągiewkę, zwinąć żagle; wulg. położyć lachę
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) desist, forswear, give up, let go to hell
- czeski: (1.1) kašlat (na něco)
- niemiecki: (1.1) aufgeben, erlassen, fallenlassen / fallen lassen
- rosyjski: (1.1) перестать, отказаться, бросить
- ukraiński: (1.1) припинити, перестати, кинути, відмовитися, зректися
- włoski: (1.1) abbandonare, mandare al diavolo, farsene una ragione
- źródła:
- ↑ Hasło "cisnąć w kąt" w: Pan Doradca.
- ↑ Hasło "cisnąć w kąt" w: Słownik Języka Polskiego PWN, Korpus językowy, "Cosmopolitan" nr.12, Warszawa 2000.