blott Sverige svenska krusbär har

blott Sverige svenska krusbär har (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) …głosi patriotyzm do swojego kraju: w swoim kraju wszystko jest jedyne i najlepsze na świecie[1]; (dosł. tylko Szwecja szwedzki agrest ma)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Jest to cytat z wiersza szwedzkiego pisarza romantycznego Carla Jonasa Love Almqvista, zamieszczonego w „Sesemana“, części poetyckiej wydanego pośmiertnie dzieła „Om svenska rim“:
-
Vem är väl den på jordens vida rymd, som njutit smaken
av krusbär och av stora, söta, röda stickelbär
och som härvid ej ropar ut: jag aldrig smakat maken!
Mot det en skeppslast dumma apelsiner intet är.
Själv pomeranser
jag föga anser.
Vad bjuder oss uppriktigt Afrika?
Vad visa kan Amerika?
Vad Asien? vad allt Europa?
Jag trotsar öppet alltihopa.
Men Skandinavien – det är alladar!
Blott Sverige svenska krusbär har!
-
Kim jest na ziemi rozległej przestrzeni ten, kto pokosztował smaku
agrestu - dużej, słodkiej, czerwonej jagody agrestu
i kto by przy tym nie wykrzyknął: nigdy nie smakowałem podobnego!
Dla agrestu cały statek głupich pomarańczy niczym jest.
Ja pomarańcze
ledwo uznaję.
Czym nas szczerze mówiąc częstuje Afryka?
Co może pokazać Ameryka?
Co Azja? co cała Europa?
Mam w nosie wszystko to razem wzięte.
Lecz Skandynawia - to jest na zawsze!
Tylko Szwecja szwedzki agrest ma!
-
Autor napisał ten wiersz przebywając na wieloletniej emigracji w Ameryce, po opuszczeniu Szwecji z powodu oskarżeń o oszustwa finansowe i próby otruć.
uwagi:
źródła:
  1. Svenska språknämnden, Svenskt språkbruk, Ordbok över konstruktioner och fraser, hasło "krusbär", Norstedts, 2011