bättre lyss till den sträng som brast än aldrig spänna en båge

bättre lyss till den sträng som brast än aldrig spänna en båge (język szwedzki) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przysłowie szwedzkie

(1.1) …wzywa do czynnego życia podejmując ryzyko i poświęcając się, zamiast życia wygodnego i zgnuśniałego; (dosł. lepiej słuchać cięciwy, która pękła, niż nigdy nie napinać łuku)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
Jest to zmodyfikowany cytat z wiersza „Åkallan och löfte“ szwedzkiego pisarza i poety neoromantycznego Vernera von Heidenstama, zamieszczonego w cyklu „Ett folk“ w zbiorze wierszy „Nya dikter“:

Det är bättre av en hämnare nås
än till intet se åren förrinna,
det är bättre att hela vårt folk förgås
och gårdar och städer brinna.
Det är stoltare våga sitt tärningskast,
än tyna med slocknande låge.
Det är skönare lyss till en sträng, som brast,
än att aldrig spänna en båge.

Lepiej być przez mściciela dosięgniętym
niż patrzeć na lata w nicość upływające,
lepiej żeby cały nasz naród zginął
i wsie i miasta spłonęły.
Dumniej odważyć się rzucić kością,
niż marnieć gasnącym płomykiem.
Piękniej słuchać cięciwy, która pękła,
niż nigdy nie napinać łuku.
uwagi:
źródła: