altura
altura (język hiszpański) edytuj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) wysokość
- (1.2) wzrost
- (1.3) wyżyna, wzniesienie
- (1.4) poziom
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- salto de altura → skok wzwyż
- uwagi:
- źródła:
altura (interlingua) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wysokość; wzniesienie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
altura (język kataloński) edytuj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) mal d'altura → choroba wysokościowa
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik podręczny katalońsko-polski, LangMaster, 2012.
altura (język portugalski) edytuj
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: al•tu•ra[1]
- eur. port. IPA: /aɫˈtu.ɾɐ/[1]
- angol. port. IPA: /aɾˈtu.ɾɐ/[1]
- moz. port. IPA: /aɫˈtu.ɾɐ/, pot. /aɫˈθu.ɾɐ/[1]
- tim. port. IPA: /aɫˈtu.ɾə/[1]
- braz. port. IPA: /awˈtu.ɾɐ/[1]
- płdbraz. port. IPA: /awˈtu.ɾə/, pot. /awˈtu.ɽə/[1]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
altura (język włoski) edytuj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pagórek, wzniesienie
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: