Usunięta treść Dodana treść
Linia 1098:
:: Do skasowania hasła służy szablon {{s|ek}}, przy czym warto po kresce | dodać jeszcze uzasadnienie, żeby administrator nie musiał się zastanawiać. // Jeśli zmiana alfabetu nie opiera się na zasadzie jeden-do-jednego, to wygląda to raczej na transkrypcję niż transliterację, ale rzeczywiście w cerkiewnosłowiańskim grafia wieloraka jest dość powszechna. Jeśli jednak ma to być ściśle [https://ponomar.net/cukeyb2.html ten system], to najprościej byłoby go uwzględnić w szablonie transliteracji i wówczas wstawia się tylko w haśle szablon {{s|translit}} (bez wpisywania transliteracji ręcznie) i automatycznie wyświetla się wersja łacinką zgodna z systemem. Ale trzeba mieć pewność, że to dokładnie te zasady, bo maszyna działa oczywiście bez zastanowienia. [[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Maitake|dyskusja]]) 22:38, 27 mar 2023 (CEST)
:::dzięki. z tą transliteracją w szablonie - to tam nie ma cs, a ja nie ogarniam żeby to stworzyć, pewnie kiedyś ktoś mądrzejszy to zrobi. ale się okazuje, że mogę z takiego szablonu korzystać przy arabskim czy hindi? bo zawsze ręcznie wstawiałem... [[Wikisłownikarz:Stanko6|Stanko6]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Stanko6|dyskusja]]) 23:01, 27 mar 2023 (CEST)
:::@[[Wikisłownikarz:Maitake|Maitake]] @[[Wikisłownikarz:Peter Bowman|Peter Bowman]] {{cs}} powinien mieć taką samą transliterację jak {{scs}} bo jak inaczej? Przejdźmy już na nowy system transliteracji/transkrypcji to nie będzie problemu. [[Wikisłownikarz:Sławobóg|Sławobóg]] ([[Dyskusja wikisłownikarza:Sławobóg|dyskusja]]) 18:18, 28 mar 2023 (CEST)