Kategoria:Język szwedzki - frazy czasownikowe
Indeks: |
Strony w kategorii „Język szwedzki - frazy czasownikowe”
Poniżej wyświetlono 192 spośród wszystkich 192 stron tej kategorii.
B
D
F
G
- gå bet
- gå genom eld och vatten
- gå i bet
- gå i kras
- gå i stöpet
- gå man ur huse
- gå och bada
- gå och lägga sig
- gå och larva
- gå över ån efter vatten
- gå till de sälla jaktmarkerna
- gå till sängs
- gå till spillo
- gapa och skrika
- gapa och svälja
- ge fan
- ge fanken
- ge igen
- ge igen med samma mynt
- ge sig fan
- ge sig fanken
- ge sig i slang med någon
- ge silkessnöret
- ge tillbaka med samma mynt
- gjuta olja på elden
- gjuta olja på vågorna
- gnugga händerna
- göra kål på något
- göra ont
- göra slarvsylta av någon
- gråta över spilld mjölk
- gripas av stora skälvan
H
- ha både hängslen och livrem
- ha det bra
- ha det bra ställt
- ha en räv bakom örat
- ha en trasa med i byken
- ha flera strängar på sin lyra
- ha många strängar på sin lyra
- ha något otalt med någon
- ha ont
- ha på fötterna
- ha rent mjöl i påsen
- ha skinn på näsan
- hålla mun
- hålla något stången
- hålla på halster
- hålla sig karsk
- hålla tand för tunga
- hålla vid makt
- hinna ifatt
- höra talas
I
K
L
O
R
S
- sätta i halsen
- sätta igång
- sätta klackarna i backen
- sätta klackarna i marken
- sätta p för något
- sätta sig på sina höga hästar
- se grandet i sin broders öga men inte bjälken i sitt eget
- se någon över axeln
- se sanningen i vitögat
- skaka som ett asplöv
- skälva som ett asplöv
- skita i det blå skåpet
- skjuta budbäraren
- skjuta i höjden
- skriva på näsan
- slå blå dunster i ögonen
- slå dank
- slå en sjua
- slå igen
- slå ner som en bomb
- slå sig i slang med någon
- släpa benen efter sig
- smida medan järnet är varmt
- sondera terrängen
- springa fatt
- stå och gapa
- stå sitt kast
- stå som spön i backen
- stämma i bäcken
- svänga sina lurviga
- svara för
- svara med samma mynt
- svara mot
- sväva på målet
- sväva på moln
- sväva som på moln