(znak chiński) edytuj

klucz:
19 + 3
liczba kresek:
5
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 大尸口 (KSR); cztery rogi: 46000
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U+52A0
słowniki:
  • KangXi: strona 146, znak 13
  • Dai Kanwa Jiten: znak 2297
  • Dae Jaweon: strona 329, znak 2
  • Hanyu Da Zidian: tom 1, strona 366, znak 1
uwagi:
źródła:

(język chiński standardowy) edytuj

zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin jiā (jia1); zhuyin ㄐㄧㄚ
znaczenia:

czasownik

(1.1) dodawać (coś do czegoś)
(1.2) zwiększać, podwyższać

spójnik

(2.1) mat. plus, dodać (spójnik łączący składniki przy dodawaniu)
odmiana:
przykłady:
(1.1) 。(jiā liǎng tóu suàn) → Dodaj dwie główki czosnku.
(1.2) 老板我们工资。(lǎobǎn yào gěi wǒmen jiā gōngzī) → Szef chce nam podnieść pensje.
(2.1) 等于。(èr jiā èr děngyú sì) → Dwa plus dwa równa się cztery.
składnia:
kolokacje:
(1.1) 加减 → dodawać i odejmować (=nastawiać, regulować)
synonimy:
(1.1) 添加增添增多增加加多
(1.2) 添加增添增多增加加大加多
(2.1) 增加
antonimy:
(1.1)
(1.2)
(2.1)
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 加法, 参加
czas. 参加加强加工附加加入加倍加热加速加深, 加油
przym. 附加
przysł. 加上加以外加
wykrz. 加油
związki frazeologiczne:
雪上加霜快马加鞭
etymologia:
chiń. + siła + usta
uwagi:
  • 加 funkcjonuje także jako sylaba w transliteracjach nazw własnych, odpowiadając polskiemu ga lub ka, np.
加拿大 = jiānádà = Kanada
新加坡 = xīnjiāpō = Singapur
加仑 = jiālún = galon
źródła: