Podobna pisownia Podobna pisownia: あける

あげる (język japoński) edytuj

czytania:
wymowa:
(1.1-9, 2.1) IPA[ageɽu͍]
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) dać, podarować
(1.2) zrobić coś dla kogoś, oddać komuś przysługę (w połączeniu z formą łącznikową czasownika)
(1.3) zob. 挙げる (wyprawiać, organizować)
(1.4) zob. 挙げる (podaćprzykład, imię, nazwę etc., dać przykład)
(1.5) zob. 揚げる (smażyć)
(1.6) zob. 揚げる (podnosić, wciągać (np. flagę))
(1.7) zob. 上げる (podnosić, wznosić, unosić do góry)
(1.8) zob. 上げる (podnosić (ceny, opłaty), zwiększać)
(1.9) zob. 上げる (podnosić głos, krzyczeć)

przyrostek

(2.1) zob. 上げる (kończyć, doprowadzić do końca)
odmiana:
przykłady:
(1.1) もうすぐお母さん(おかあさん)誕生日(たんじょうび)ので新しいセーターあげよう思っています。 → Już niedługo urodziny mojej mamy, więc zamierzam jej dać nowy sweter w prezencie.
(1.2) 友達(ともだち)日本語(にほんご)授業(じゅぎょう)勉強(べんきょう)していたこと教えてあげました。 → Powiedziałem przyjacielowi, czego uczyliśmy się na ostatniej lekcji języka japońskiego.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
por. くれる, por. くださる, por. さしあげる
źródła: