نقل
نقل (język arabski) edytuj
- transliteracja:
- (1.1-2) ISO: naql
- (1.3) ISO: lp naql, nuql; lm nuqūl
- (1.4) ISO: naqal
- (2.1-2) ISO: naqala
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) transport, przewóz[1][2]
- (1.2) przemieszczenie, przesunięcie[2]
- (1.3) kulin. słodycze: kandyzowane orzechy; bakalie; kandyzowane, suszone owoce (jako deser)[2]
- (1.4) tłuczeń, szuter, szaber[2]
czasownik
- (2.1) transportować, przenosić, przemieszczać, przewozić[2]
- (2.2) przesuwać[2]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Marcin Michalski, Słownik polsko-arabski, arabsko-polski, Level Trading, 2010, ISBN 978-83-61800-53-8, s. 309.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Hasło „Błąd w wyrażeniu – nierozpoznany znak interpunkcyjny „,” نقل” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 994, 995.