собачка (język rosyjski) edytuj

transliteracja:
sobačka
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik żywotny, rodzaj żeński

(1.1) piesek
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. собака ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
ros. собака + -ка
uwagi:
źródła:

собачка (język ukraiński) edytuj

 
сві́тло-кори́чнева соба́чка (1.1)
 
соба́чка (1.2)
transliteracja:
sobačka
wymowa:
соба́чка?/i zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) piesek
(1.2) gw. bot. Frangula alnus Mill.[1][2], kruszyna pospolita
odmiana:
(1.1) [3]
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) круши́на ламка́, gw. бован, болдан, болобан, дерево крухе, дерево песяче, жостер, жостір крихкий, зостір, крох, крух, крушина вульховидна, крух саклак, круха, крухий, кручина, крущина, крушина крихка, крушник, крушинник, медвежина, нарост, німина, парост, песядерево, песяча черешня, песячина, собаче дерево, саклак крух, саклак крушина, спорих чорний, скрушина, сабачина, собачанка, собачник, хробут крихкий, череша песяча, ягідки вовчі, ягоди собачі
antonimy:
hiperonimy:
(1.2) росли́на
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. собака m
przym. собачий
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1.   Hasło „Frangula alnus” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  2. Hasło „крушина ламка” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 40. W źródle określane jako „народна назва”.
  3.   Hasło „соба́чка” w: Словники України online.