Podobna pisownia Podobna pisownia: Veenveenvennvén

ven (język angielski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

skrót

(1.1) = venerablekośc. w Kościele anglikańskim: tytuł archidiakona
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. venerable
rzecz. venerable
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ven (język dalmatyński) edytuj

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kulin. wino
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz dalmatyński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ven (język duński) edytuj

wymowa:
Dania: [ˈvæn]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) przyjaciel
(1.2) zwolennik
(1.3) sympatia (chłopak, dziewczyna, narzeczony)
odmiana:
(1) en ven, vennen, venner, vennerne
przykłady:
(1.1) Min far er min bedste ven.Mój ojciec jest moim najlepszym przyjacielem.
(1.1) Jeg er veganer, da jeg synes, at dyrene er vores venner.Jestem weganką, bo uważam, że zwierzęta naszymi przyjaciółmi.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) kammerat
(1.2) tilhænger
antonimy:
(1.1) uven, fjende
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. veninde ż, venskab n
przym. venlig, uvenlig
związki frazeologiczne:
en ven i nøden (przyjaciel w potrzebie) • vennekreds (krąg przyjaciół) • de er ikke alle venner, som smile
etymologia:
st.nord. vinr
uwagi:
źródła:

ven (esperanto (morfem)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) przychodzić, przybywać
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. veno, alveno, deveno, kunveno, pintkunveno, reveno, datreveno, venŝirmilo, videkunveno, videokunveno
czas. veni, venigi, alveni, alvenadi, antaŭveni, bonveni, bonvenigi, deveni, elveni, enveni, interveni, kunveni, postveni, reveni, traveni, malbonvenigi
ims. venonta
przym. bonvena, venontjara
przysł. senrevene, venontjare
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. venio
uwagi:
Morfem oficjalnie zatwierdzony w roku 1905 (Fundamento de Esperanto). Baza Radikaro Oficiala: grupa 2.
źródła:

ven (język haitański) edytuj

wymowa:
znaczenia:

liczebnik główny

(1.1) dwadzieścia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz haitański, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ven (język hiszpański) edytuj

wymowa:
IPA[ben]
homofon: ben
?/i
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od venir
(1.2) 3. os. lm (ellos/as, ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ver
(1.3) (Ameryka, Kanary i zach. Andaluzja) 2. os. lm (ustedes) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od ver
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ven (język norweski (bokmål)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) piękny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ven (język norweski (nynorsk)) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) piękny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) przyjaciel
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

ven (język szwedzki) edytuj

 
ven (1.2)
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) anat. żyła[1]
(1.2) bot. Agrostis[2], mietlica (rodzaj trawy)[3]

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) czas przeszły (preteritum) od vina
odmiana:
(1) en ven, venen, vener, venerna
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) blodåder
antonimy:
(1.1) artär
hiperonimy:
(1.1) blodkärl
(1.2) gräs, växt
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1) przym. venös
związki frazeologiczne:
złożenie rzeczownikowe veninflammation, venklaff, ventryck
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Słownik medyczny i farmaceutyczny w 11 językach, red. nacz. Evelyn Boss, MedPharm, Wrocław 2006, ISBN 83-60466-04-1, ISBN 978-83-60466-04-9, s. 1054-1055.
  2.   Hasło „Agrostis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
  3.   Hasło „ven sbst.2” w: Svenska Akademiens ordbok (SAOB), Svenska Akademien.

ven (volapük) edytuj

wymowa:
znaczenia:

spójnik

(1.1) kiedy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz volapük, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

ven (język wepski) edytuj

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) łagodny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz wepski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.